- Nov 21 Tue 2017 00:46
獨/院士連署訓斥:教育部扭曲法式 教改最暗中一日
- Nov 20 Mon 2017 16:20
【Yahoo論壇】讓程式語言成為網路世代的DNA
- Nov 20 Mon 2017 07:58
新居民二代培力 朱立倫盼提拔國際競爭力
- Nov 19 Sun 2017 23:36
文化部:公共媒體法 擬納原民說話傳佈權
- Nov 19 Sun 2017 15:11
專門背英文單字訓練聽力的mp3
- Nov 19 Sun 2017 06:47
到法國留學之準備&如何選擇說話學…
- Nov 18 Sat 2017 22:25
花蓮族語單詞預賽 290師生秀說話成果
【綜合報道】 2017-09-30 為了提拔全國原居民族語單詞競賽代表選手,花蓮縣政府原居民行政處30號,在花蓮市復興國民小學舉辦了花蓮預賽。原民處長陳建村暗示,透過競賽 翻譯舉行,可以讓族人在過程中熟悉、谙練族語,落實族語向下扎根 翻譯展望。而為了營建更好 翻譯族語進修環境,縣政府這幾年也積極與教會和部落合作 翻譯社 (花蓮縣原民處處長 陳建村 Haki Masiw 阿美族: 我們起勁地來傳承原居民的族語,但是 仿佛似乎也不是只有在黉舍裡面鞭策,所以這幾年我們也積極地跟教會跟部落一路合作,但願能營造一個更好的族語學習的情況。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯) 族語單詞比賽的舉辦,一方面可以激勵進修族語 翻譯風氣,另外一方面也可以提高族語進修的效力,因為透過辭彙的背誦,實際上是進修母語時,讓學習者能較快交融貫通的一種方法。 (評審教員 Kolas Foting(朱清義) 阿美族: 只要他們這個千詞表裡面的單詞,絡續地專心好好地念,我相信他會記得快,同時他們未來在族語方面,因為詞彙夠,快速地就可以把說話這個母語這個區塊會說得好。) (參賽學生 林佩芸 太魯閣族: 然後我們本身也有基礎,所以不會很憂慮如許,然後就滿有決心信念 翻譯,就來競賽。) (參賽學生 古妤柔 太魯閣族: 本身在家裡看完書有時候就念阿,然後就一直複習一向溫習,就會記起來了。) 原民處默示期盼能增添族人在生活中 翻譯母語利用,讓小朋友在校學習以後,回家也能夠與家人以母語對話,保存族語 翻譯社106年度全國原居民族語單詞比賽決賽,預計10月在台東舉行。 [原民台新聞影音報道]
- Nov 18 Sat 2017 13:53
政院拍板客家根基法 公務員和教師獲客語認證升遷加分
- Nov 18 Sat 2017 05:30
早療要趕早 高雄到宅療育送愛到偏鄉